![]() ![]() ![]() A synonym metamelomai is once translated "repent" ( Matt 21:32 ). In the New Testament, the most common verb is metanoeo (33 times) and the noun metanoia (20 times). More commonly the translation is "turn" or "return." A related term is naham, which is translated three times as "repent" in the New International Version. The most common term in the Old Testament for repentance is sub the verbal forms appear well over 1, 050 times, although translated "repent" only 13 times, and the substantive "repentance" occurs only once in the New International Version. Bible Dictionaries - Baker's Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Repentance Repentance ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |